🏆 Contest Performance GRAND FINAL 3rd Place 117 Points Running order 1 SEMI-FINAL N/A (Direct Finalist) final3rd117 pts
♬ Lyrics french (Orig) תרגום J'ai tant d'amour en moi sans raison Tellement le cœur qui bat sans raison Que je veux bien partir un jour pour la raison d'amour Vers l'homme qui me dira sans raison Des choses qu'on ne dit pas sans raison Des mots plus beaux que les enfants Plus forts, plus grands et plus hauts que les volcans Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie J'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit Je changerai le temps pour garder plus longtemps L'amour de ma vie Je rêve d'un sourire sans raison D'une rose qu'il va m'offrir sans raison Et d'un regard couleur d'espoir Comme dans la nuit, les étoiles brillent dans le noir Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie J'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit Je changerai le temps pour garder plus longtemps L'amour de ma vie Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie J'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit Je changerai le temps pour garder plus longtemps L'amour de ma vie Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie J'inventerai des soleils, des jours en pleine nuit Je changerai le temps pour garder plus longtempѕ L'amour de mа vie Έχω πολλή αγάπη μέσα μου χωρίς λόγο Τόσο κτυπά η καρδιά μου χωρίς λόγο Πόσο θα ήθελα να φύγω μια μέρα για τον λόγο της αγάπης Προς τον άντρα που θα μου πει χωρίς λόγο Πράγματα που δε λέμε χωρίς λόγο Λόγια πιο όμορφα από τα παιδιά Πιο δυνατά, πιο μεγάλα και πιο ψηλά από τα ηφαίστεια Θα πετάξω χωρίς φτερά για τον έρωτα της ζωής μου Θα εφεύρω ήλιους, μέρες από τη μέση της νύκτας Θα αλλάξω τον χρόνο για να κρατήσω περισσότερο Τον έρωτα της ζωής μου Ονειρεύομαι για ένα χαμόγελο χωρίς λόγο Για ένα τριαντάφυλλο που θα μου δώσει χωρίς λόγο Και για μία ματιά, χρωματισμένη με ελπίδα Σαν την νύχτα, τα αστέρια λάμπουν στο σκοτάδι Θα πετάξω χωρίς φτερά για τον έρωτα της ζωής μου Θα εφεύρω ήλιους, μέρες από τη μέση της νύκτας Θα αλλάξω τον χρόνο για να κρατήσω περισσότερο Τον έρωτα της ζωής μου Θα πετάξω χωρίς φτερά για τον έρωτα της ζωής μου Θα εφεύρω ήλιους, μέρες από τη μέση της νύκτας Θα αλλάξω τον χρόνο για να κρατήσω περισσότερο Τον έρωτα της ζωής μου Θα πετάξω χωρίς φτερά για τον έρωτα της ζωής μου Θα εφεύρω ήλιους, μέρες από τη μέση της νύκτας Θα αλλάξω τον χρόνο για να κρατήσω περισσότερο Τον έρωτα της ζωής μου
♚ Credits & Delegation ARTISTSherisse LaurenceL'amour de ma vie BACKING SINGERSClaire Aimee Guerin COMPOSERRolf Soja, Alain Garcia, Frank Dostal LYRICISTAlain Garcia, Frank Dostal STAGE DIRECTORN/A SPOKESPERSONFrédérique Ries CONDUCTORRolf Soja COMMENTATORSValérie Sarn ARTIST PEOPLESherisse Laurence
🌍 Country Legacy (לוקסמבורג) NOTABLE ENTRIES Si la vie est cadeauCorinne Hermès (1983)Tu te reconnaîtrasAnne-Marie David (1973)Après toiVicky Leandros (1972)Poupée de cire, poupée de sonFrance Gall (1965) RECENT NEWS N/ANo related news yet UPCOMING EVENTS גמר קדם לדוגמה29.05.2026 · Stockholmחשיפת שיר לדוגמה04.06.2026 · Online