728x90 Header Ad

Messieurs les noyés de la Seine

Fud Leclerc

POINTS
BPM122
TONEG minor

🏆 Contest Performance

GRAND FINAL N/A Running order 3
SEMI-FINAL N/A (Direct Finalist)
final

Lyrics

Messieurs les noyés de la Seine
Ouvrez-moi les portes de l'eau
Je suis fatigué d'user mes semaines
Sur le pavé noir de Puteaux

Messieurs les noyés de la Seine
Ouvrez-moi les portes de l'eau
J'ai tant voyagé sous son ciel de laine
Que le vent m'a brûlé la peau

Je suis depuis toujours marié à la misère
Je n'ai connu l'amour que sur un lit de pierre
Le soleil pour les riches, la lune pour les gueux
Pourquoi, si tout le monde triche, jouer encore le jeu?

Messieurs les noyés de la Seine
Ouvrez-moi les portes de l'eau
Je suis fatigué de n'avoir pour ciel
Que les ponts rouillés de Puteaux

Messieurs les noyés de la Seine
J'ai tant regardé les bateaux
Que d'Aubervilliers jusqu'à Bourg-la-Reine
Je porte Paris sur mon dos

La fille que j'aimais ne m'a jamais aimé
Les copains que j'avais m'ont tous abandonné
Je fais le tour du monde pour trouver le printemps
Mais comme la terre est ronde, ça peut durer longtemps

Messieurs les noyés de la Seine
Ouvrez-moi les portes de l'eau
Je suis fatigué de voir la dégaine
Des enfants trahis de Puteaux

Messieurs les noyés de la Seine
Paris me doit bien un berceau
Je m'endormirai sans amour ni haine
Entre ses bras de ѕable et d'eаu
Πνιγμένοι άνδρες του Σηκουάνα
Ανοίξτε μου τις πόρτες του νερού
Έχω κουραστεί να περνώ τις εβδομάδες μου
Στο μαύρο πεζοδρόμιο του Πουτώ

Πνιγμένοι άνδρες του Σηκουάνα
Ανοίξτε μου τις πόρτες του νερού
Έχω ταξιδέψει τόσο κάτω από τον μάλλινο του ουρανό
Ώστε ο αέρας να έχει κάψει το δέρμα μου

Ήμουνα πάντα παντρεμένος με τη μιζέρια
Δεν έχω γνωρίσει τον έρωτα παρά σ' ένα πέτρινο κρεβάτι
Ο ήλιος για τους πλούσιους, η σελήνη για τους αλήτες
Γιατί να παίζω ακόμα το παιχνίδι, αν όλοι κλέβουν

Πνιγμένοι άνδρες του Σηκουάνα
Ανοίξτε μου τις πόρτες του νερού
Έχω κουραστεί από το να έχω ως παράδεισο τίποτα
Παρά τις σκουριασμένες γέφυρες του Πουτώ

Πνιγμένοι άνδρες του Σηκουάνα
Έχω δει αρκετά τις βάρκες
Ώστε από το Ομπερβιγιέ ως το Μπουγ-λα-Γεν
Κουβαλώ το Παρίσι στην πλάτη μου

Το κορίτσι που αγαπούσα δε μ' αγάπησε ποτέ
Οι φίλοι που είχε μ' έχουν όλοι αφήσει
Έχω γυρίσει τον κόσμο για να βρω την άνοιξη
Αλλά αφού η Γη είναι σφαιρική, αυτό μπορεί να διαρκέσει πολύ

Πνιγμένοι άνδρες του Σηκουάνα
Ανοίξτε μου τις πόρτες του νερού
Έχω κουραστεί να βλέπω τη περίεργη εμφάνιση
Των προδομένων παιδιών του Πουτώ

Πνιγμένοι άνδρες του Σηκουάνα
Το Παρίσι μου χρωστά μια κούνια
Θα κοιμηθώ χωρίς αγάπη, ούτε μίσος
Ανάμεσα στα χέρια από άμμο και νερό

Credits & Delegation

ARTISTFud LeclercMessieurs les noyés de la Seine
BACKING SINGERSN/A
COMPOSERJack Say, Jean Miret, Robert Montal
LYRICISTRobert Montal
STAGE DIRECTORN/A
SPOKESPERSONN/A
CONDUCTORLéo Souris
COMMENTATORSPiet te Nuyl Jr., Raymond Colbert
ARTIST PEOPLEFernand Urbain Dominic Leclerc

🌍 Country Legacy (בלגיה)

NOTABLE ENTRIES

J'aime la vieSandra Kim (1986)

SanomiUrban Trad (2003)

L'amour ça fait chanter la vieJean Vallée (1978)

City LightsBlanche (2017)

RECENT NEWS

N/ANo related news yet

UPCOMING EVENTS

גמר קדם לדוגמה29.05.2026 · Stockholm

חשיפת שיר לדוגמה04.06.2026 · Online

Video Vault

מידע על האמן

Fud Leclerc